Palabras que no entiendo

Colapsar
X
 
  • Filtrar
  • Tiempo
  • Mostrar
Limpiar Todo
nuevos mensajes

  • Palabras que no entiendo

    Saludos a toda la comunidad HZ

    Pues bien aqui me tienen, queriendo ver si alguien de los que aqui participan mas si pudiera explicarme que significan algunas palabras que he visto pero que no se que significan:

    por ejemplo he visto en muchos mensajes la palabra mola

    a veces dicen: "me mola mucho" (no se que significa esa expresion)

    tambien cuando dicen : "se ha currado unos posts impresionantes" Currado???

    otra expresion: "se me queda piyao en"

    otra expresion: siempre hemos sido 2, 3 o hasta 4 pablos en la misma clase.

    otra expresion: siempre viene bien hosting gratis ilimitado

    otra expresion: tuve q quitarle el hosting y le jodio mucho

    otra expresion: y no la lio demasiado

    otra expresion : XD XDDDD

    otra expresion : amd... cambia la firma pixa xDD ( Pixa ???)

    alguien podria explicarle a una mexicana despitada?

    Gracias!

  • #2
    Re: Palabras que no entiendo

    me mola mucho: me gusta mucho, me encanta, me flipa

    currado: Trabajado, hecho, realizado

    se me queda piyao en: se me queda colgado en (jerga informatica)

    XD XDDDD: XD es una forma simbólica de una carcajada, risa

    pixa: tio, nano, tronco, tron, colegui, chaval ...

    siempre hemos sido 2, 3 o hasta 4 pablos en la misma clase: Que eran 2-3-4 chicos con el nombre Pablo

    hosting: Alojamiento on-line
    La culpa fue del click, click, click.

    Comentario


    • #3
      Re: Palabras que no entiendo

      a veces dicen: "me mola mucho" (no se que significa esa expresion)

      Respuesta
      Mola es una expresion q implica conformidad con lo expresado, q le gusta lo q ha dicho, por ejemplo, me gusta la informatica es lo mismo q me mola la informatica.

      tambien cuando dicen : "se ha currado unos posts impresionantes" Currado???

      La palabra currado se traduce de trabajado, se ha trabajado unos post impresionantes. Currar es trabajar al igual que currante es el q trabaja.

      otra expresion: "se me queda piyao en"

      Piyao se traduce como atascado, bloqueado.

      otra expresion: siempre hemos sido 2, 3 o hasta 4 pablos en la misma clase.

      Esa no tiene traduccion significa lo q indica, osea q en una clase habia hasta 3 o 4 pablos, sabiendo q pablo es un nombre muy comun aqui.

      otra expresion: siempre viene bien hosting gratis ilimitado

      Hosting es un espacio que te ofrecen en un servidor, en el que puedes albergar tu pagina web para que los demas los vean, puedes tener un servidor propio para ello o contratar un hosting que contenga tu pagina, ni que decir tiene q aquel que tiene un servidor propio, puede ofrecer hosting.

      otra expresion: tuve q quitarle el hosting y le jodio mucho

      Le quito el espacio en el que albergaba su pagina, en otras palabras, lo dejo sin pagina web.

      otra expresion: y no la lio demasiado

      supongo q la palabra dificil es lio, viene del verbo liar, y significa enrevesar las cosas, una persona que lia mucho ruido, es q hace mucho ruido, que lia mucho problemas, que tiene muchos problemas.

      otra expresion : XD XDDDD

      los emoticonos nacen de las letras, los q usas con las caritas no son mas q emoticonos diseñados, las letras pueden simular caras p.ej.

      :) <--- dos ojos y una sonrisa.
      :( <--- ahora esta triste.
      d:) <--- ahora con gorra.
      :p <--- ahora te hace burlas
      :* <--- ahora te lanza un beso
      :/ <--- ahora ta liado.
      XD <--- Es una sonrisa, los ojos cerrado y la boca sonriendo.

      otra expresion : amd... cambia la firma pixa xDD ( Pixa ???)

      la expresion picha se usa mucho sobre todo en andalucia, y es lo mismo que la expresion tio, amd cambio la firma picha, amd cambia la firma tio.

      Es como para dar enfasis, o usar coletillas es una expresion q siempre se puede evitar pero q mucha gente usa, por ejemplo seria lo mismo decir:

      Que haces???

      o

      Picha que haces???

      Es igual pero el picha expresado con mas enfasis.

      Espero q tus dudas queden resultas
      En los muros del tiempo, todos somos arquitectos de nuestra vida.

      Comentario


      • #4
        Re: Palabras que no entiendo

        Vaya, no sabia que estas cosas te liaban xD ahora almenos sabes porque digo picha y cosas asi jejeje.

        Dew gente

        Si te he ayudado,haz click en

        Comentario


        • #5
          Re: Palabras que no entiendo

          Originalmente publicado por Freakazoid665
          me mola mucho: me gusta mucho, me encanta, me flipa

          currado: Trabajado, hecho, realizado

          se me queda piyao en: se me queda colgado en (jerga informatica)

          XD XDDDD: XD es una forma simbólica de una carcajada, risa

          pixa: tio, nano, tronco, tron, colegui, chaval ...

          siempre hemos sido 2, 3 o hasta 4 pablos en la misma clase: Que eran 2-3-4 chicos con el nombre Pablo

          hosting: Alojamiento on-line
          Muchas Gracias Freakazoid

          Comentario


          • #6
            Re: Palabras que no entiendo

            Originalmente publicado por co2
            a veces dicen: "me mola mucho" (no se que significa esa expresion)

            Respuesta
            Mola es una expresion q implica conformidad con lo expresado, q le gusta lo q ha dicho, por ejemplo, me gusta la informatica es lo mismo q me mola la
            informatica.

            Estimado Co2: Te agradezco Mucho fijate que yo mola la tomaba de la siguiente forma: aca en mexico cuando alguien dice: me mola mucho, quiere decir que lo ha jodido mucho, que lo ha lastimado, que le ha sacado sangre

            tambien cuando dicen : "se ha currado unos posts impresionantes" Currado???

            La palabra currado se traduce de trabajado, se ha trabajado unos post impresionantes. Currar es trabajar al igual que currante es el q trabaja.

            Para nosotros la palabra Currado la tomamos del Viejo Torero Español Curro Rivera, entonces cuando ustedes dicen se ha currado unos posts impresionantes, para nosotros es como si se dijera se ha toreado unos posts impresionantes

            otra expresion: "se me queda piyao en"

            Piyao se traduce como atascado, bloqueado.

            nosotros no usamos esa palabra (al menos asi como la han escrito) a veces decimos la puerta me ha pillado un dedo, o sea la puerta me ha machucado un dedo, me ha aprisionado un dedo, me ha agarrado un dedo, lastimandomelo

            otra expresion: siempre hemos sido 2, 3 o hasta 4 pablos en la misma clase.

            Esa no tiene traduccion significa lo q indica, osea q en una clase habia hasta 3 o 4 pablos, sabiendo q pablo es un nombre muy comun aqui.

            Para nosotros Pablos significa (que son tontos, gente lerda, zopencos, tarados, idiotas) la expresion te agarraron de pablo es lo mismo que decir te agarraron de tonto

            otra expresion: siempre viene bien hosting gratis ilimitado

            Hosting es un espacio que te ofrecen en un servidor, en el que puedes albergar tu pagina web para que los demas los vean, puedes tener un servidor propio para ello o contratar un hosting que contenga tu pagina, ni que decir tiene q aquel que tiene un servidor propio, puede ofrecer hosting.

            otra expresion: tuve q quitarle el hosting y le jodio mucho

            Le quito el espacio en el que albergaba su pagina, en otras palabras, lo dejo sin pagina web.

            otra expresion: y no la lio demasiado

            supongo q la palabra dificil es lio, viene del verbo liar, y significa enrevesar las cosas, una persona que lia mucho ruido, es q hace mucho ruido, que lia mucho problemas, que tiene muchos problemas.

            para nosotros liar significa por ejemplo: cuando se dice se liaron a golpes, significa (para nosotros) se agarraron a golpes

            otra expresion : XD XDDDD

            los emoticonos nacen de las letras, los q usas con las caritas no son mas q emoticonos diseñados, las letras pueden simular caras p.ej.

            :) <--- dos ojos y una sonrisa.
            :( <--- ahora esta triste.
            d:) <--- ahora con gorra.
            :p <--- ahora te hace burlas
            :* <--- ahora te lanza un beso
            :/ <--- ahora ta liado.
            XD <--- Es una sonrisa, los ojos cerrado y la boca sonriendo.

            aca se utilizan las siguientes caritas:

            :) contento
            :( triste
            :< muy triste
            >:( enojado
            <º))))>< pescadito
            :o sorprendido
            ; ) te guiña
            :P te saca la lengua
            :b te saca la lengua
            :T estoy comiendo
            :ç fumandome un cigarro



            otra expresion : amd... cambia la firma pixa xDD ( Pixa ???)

            la expresion picha se usa mucho sobre todo en andalucia, y es lo mismo que la expresion tio, amd cambio la firma picha, amd cambia la firma tio.

            Es como para dar enfasis, o usar coletillas es una expresion q siempre se puede evitar pero q mucha gente usa, por ejemplo seria lo mismo decir:

            Que haces???

            o

            Picha que haces???

            Es igual pero el picha expresado con mas enfasis.

            Para nosotros pixa pueden ser dos cosas: una pixa es un tornillo para madera y el otro significado es pizza : pidete unas pixas! (pidete unas pizzas)

            Espero q tus dudas queden resultas
            Te agradezco mucho que me hayas contestado.

            Saludos

            Comentario


            • #7
              Re: Palabras que no entiendo

              te traducieron bien
              Mac Mini
              Macbook

              Comentario


              • #8
                Re: Palabras que no entiendo

                DIO que depresion, en tu pais llaman a mi nombre lerdo... xDD ME imagino presentandome:

                (YO)Ola, me llamo Pablo

                (Resto de mexico) : JAJAJAJAJAJAJA

                (YO)
                Editado por última vez por Jaco WP 16-05-06, 21:06:59.

                Si te he ayudado,haz click en

                Comentario


                • #9
                  Re: Palabras que no entiendo

                  Originalmente publicado por *Jaco*
                  DIO que depresion, en tu pais llaman a mi nombre lerdo... xDD ME imagino presentandome:

                  (YO)Ola, me llamo Pablo

                  (Resto de mexico) : JAJAJAJAJAJAJA

                  (YO)
                  Nooo! tampoco asi, aqui en mi pais hay mucha gente que se llama Pablo, y no por eso diriamos que se llaman tontos, por ejemplo tengo un amigo que se llama Juan Pablo y no por eso le van a decir Juan tonto, entiendes? ya que existen leyes gramaticales y una de esas leyes gramaticales prohibe que los nombres deban de ser traducidos, a mi me gusta mucho el nombre de Pablo, se me hace un nombre muy tranquilo, muy bonito, como para una persona especial, que tiene cerebro, que es inteligente, que tiene chispa.


                  ademas como tu lo expones pareciera que no fueran nombres propios sino adjetivos calificativos:

                  "en mi clase hay 3 o 4 pablos"

                  para mi la palabra Pablo es sinonimo de tonto Pero cuando es tomada como adjetivo, no cuando es un nombre propio...entiendes ?

                  si tu hubieras dicho:

                  en mi clase hay 3 o 4 personas mas que se llaman como yo Pablo

                  no habria margen de cometer ningun error
                  ¿entiendes?

                  Saludos amigo
                  Editado por última vez por Scarecrow 16-05-06, 21:46:08.

                  Comentario


                  • #10
                    Re: Palabras que no entiendo

                    creo que ahora ellos tienen derecho de replica pues hay un "chingo" de palabras o expresiones que no entenderan y seria "a toda madre" que se las explicaramos


                    Comentario


                    • #11
                      Re: Palabras que no entiendo

                      Wo scarecrow, me encanta que te expliques tan bien ^^ es buena ida lo de tu compadre(no se su nick no lo mire) podiais poner una serie de expresiones de ayá para que nosotros divgaramos sobre sus significados :P:P

                      Dew Gente

                      Si te he ayudado,haz click en

                      Comentario


                      • #12
                        Re: Palabras que no entiendo

                        Originalmente publicado por *Jaco*
                        Wo scarecrow, me encanta que te expliques tan bien ^^ es buena ida lo de tu compadre(no se su nick no lo mire) podiais poner una serie de expresiones de ayá para que nosotros divgaramos sobre sus significados :P:P

                        Dew Gente
                        Estimado Jaco:

                        Visita esta pagina:

                        http://elportaldemexico.com/dicciona...smexicanas.htm

                        Ahi vienen todas las expresiones mexicanas comunmente usadas

                        Saludos amigo

                        Comentario

                        Trabajando...
                        X