Entre los miles de nombres de marcas y productos de tecnología, es inevitable que de tanto en tanto sale alguno que nos resulta raro o cuanto menos gracioso en cómo está escrito o cómo se pronuncia, tanto en inglés o bien en nuestro país. Generalmente la mayoría de nombres graciosos son vienen de Asia y desde luego no se han creado con la intención de ser graciosos ni llamar la atención por ese motivo ni mucho menos.
Siempre recordaremos con cariño el Thermalright Macho, la marca HP que puede ser abreviación de otra cosa que no mencionaré. Tenemos a la marca de electrónica para coche nonda que en Euskera podría significar "dónde está", muy apropiado con su producto para detectar pinchazos... Y por otro lado tenemos Acer que por conocida que sea la marca siempre que lo escribes en Word te lo sustituye por "Hacer".
¿Se te ocurre alguna más?
Saludos.
Siempre recordaremos con cariño el Thermalright Macho, la marca HP que puede ser abreviación de otra cosa que no mencionaré. Tenemos a la marca de electrónica para coche nonda que en Euskera podría significar "dónde está", muy apropiado con su producto para detectar pinchazos... Y por otro lado tenemos Acer que por conocida que sea la marca siempre que lo escribes en Word te lo sustituye por "Hacer".
¿Se te ocurre alguna más?
Saludos.
Comentario